1
00:00:02,960 --> 00:00:06,090
I didn't come here to fight
so they could own more lands.

2
00:00:06,340 --> 00:00:08,300
Then I'd have to work for them.

3
00:00:08,550 --> 00:00:10,470
Nor me.

4
00:00:10,720 --> 00:00:12,430
All right, lads!

5
00:00:12,680 --> 00:00:14,930
I'm not dying for these bastards!

6
00:00:15,190 --> 00:00:17,650
Let's go home!

7
00:00:34,700 --> 00:00:36,830
Stop, men!

8
00:00:37,080 --> 00:00:42,670
Do not flee! Wait until we've negotiated!

9
00:01:33,430 --> 00:01:35,350
William Wallace!

10
00:01:35,600 --> 00:01:39,190
Can't be. Not tall enough.

11
00:01:58,620 --> 00:02:03,040
The Almighty says this is a fashionable fight.
It's drawn the finest people.

12
00:02:03,290 --> 00:02:08,550
- Where is thy salute?
- For coming to this battlefield, I thank you.

13
00:02:08,800 --> 00:02:11,720
This is our army.
To join it, you give homage.

14
00:02:11,970 --> 00:02:14,220
I give homage to Scotland.

15
00:02:14,470 --> 00:02:17,890
And if this is your army...

16
00:02:18,140 --> 00:02:19,520
...why does it go?

17
00:02:19,770 --> 00:02:21,940
We didn't come here to fight for them!

18
00:02:26,150 --> 00:02:30,150
Home! The English are too many!

19
00:02:37,830 --> 00:02:39,830
Sons of Scotland!

20
00:02:40,080 --> 00:02:42,040
I am William Wallace!

21
00:02:42,290 --> 00:02:46,420
- William Wallace is seven feet tall.
- Yes, I've heard.

22
00:02:46,670 --> 00:02:48,590
He kills men by the hundred.

23
00:02:48,840 --> 00:02:52,970
And if he were here, he'd consume
the English with fireballs from his eyes...

24
00:02:53,220 --> 00:02:55,140
...and lightning from his arse!

25
00:02:59,390 --> 00:03:02,230
I "am" William Wallace!

26
00:03:02,480 --> 00:03:04,440
And I see...

27
00:03:04,690 --> 00:03:07,320
...a whole army of my countrymen...

28
00:03:07,570 --> 00:03:11,440
...here in defiance of tyranny.

29
00:03:13,240 --> 00:03:17,330
You've come to fight as free men...

30
00:03:17,950 --> 00:03:21,580
...and free men you are!

31
00:03:22,870 --> 00:03:26,290
What will you do without freedom?

32
00:03:26,540 --> 00:03:28,460
Will you fight?

33
00:03:33,010 --> 00:03:34,880
Against that? No!

34
00:03:35,140 --> 00:03:38,100
We will run, and we will live.

35
00:03:38,350 --> 00:03:41,560
Aye. Fight and you may die.

36
00:03:41,810 --> 00:03:44,020
Run, and you'll live.

37
00:03:44,270 --> 00:03:47,940
At least a while.

38
00:03:49,860 --> 00:03:52,940
And dying in your beds,
many years from now...

39
00:03:53,190 --> 00:03:56,610
...would you be willing to trade...

40
00:03:56,870 --> 00:03:59,580
...all the days from this day to that...

41
00:03:59,830 --> 00:04:02,290
...for one chance, just one chance...

42
00:04:02,540 --> 00:04:05,250
...to come back here and tell our enemies...

43
00:04:05,500 --> 00:04:08,540
...that they may take our lives...

44
00:04:08,790 --> 00:04:13,590
...but they'll never take our freedom!

45
00:04:14,970 --> 00:04:17,430
<i>Alba qu bra!</i>

46
00:04:17,680 --> 00:04:21,060
<i>Alba qu bra!</i>

47
00:04:39,120 --> 00:04:42,120
They seem quite optimistic.
Maybe they do wa...
